Para Ernesto Ramírez, director adjunto de Comarex, tras la llegada de las plataformas de streaming al mercado mexicano este dejó de estar controlado por dos grandes empresas, lo cual liberó la capacidad creativa, además de inyectar más recursos para la producción de historias de todo tamaño y presupuesto, incluyendo proyectos ambiciosos. Afirma que el control que hubo acotó la creatividad, y ahora toca al creador mexicano abrirse más.
Para Ernesto Ramírez, director adjunto de Comarex, tras la llegada de las plataformas de streaming al mercado mexicano este dejó de estar controlado por dos grandes empresas, lo cual liberó la capacidad creativa, además de inyectar más recursos para la producción de historias de todo tamaño y presupuesto, incluyendo proyectos ambiciosos. Afirma que el control que hubo acotó la creatividad, y ahora toca al creador mexicano abrirse más.
Enrique Garduza, presidente de The Kitchen México, informó que aspiran a tener para finales de año ocho salas de doblaje, de las cuales ya cuentan con cuatro, una de ellas especializada en sonido 5.1 (sistemas de audio multicanales con seis canales de sonido surround) y muy pronto inaugurarán otra.
La productora JK Films & TV Production no se detuvo en 2020 por la pandemia. Uno de los proyectos realizados fue el piloto de una producción guionada para Telemundo en noviembre de 2020, siguiendo todos los protocolos anticovid en México. A principios del 2020 también realizaron proyectos en Monterrey. Y es que México ha sido un destino de producción usual para esta productora con sede en EE UU.
La productora JK Films & TV Production no se detuvo en 2020 por la pandemia. Uno de los proyectos realizados fue el piloto de una producción guionada para Telemundo en noviembre de 2020, siguiendo todos los protocolos anticovid en México. A principios del 2020 también realizaron proyectos en Monterrey. Y es que México ha sido un destino de producción usual para esta productora con sede en EE UU.
11:11 Films & TV apuesta por el mejor talento, pues el trabajo de calidad es carta de presentación al mundo de la capacidad que hay en Latinoamérica —y en México— de hacer contenido excelente, lo que, a su vez, impulsa a la industria a seguir creciendo.
Ricardo Coeto, CCO, y Paco Cordero, CEO, ambos fundadores de BTF Media, afirman que debido a la competitividad que tiene lugar tras el lanzamiento de las plataformas en la región y a la gran demanda que generan, se vive hoy en día el gran momento del contenido latino. “Ha debido ocurrir mucho antes, por su relevancia en el mercado” apuntó Coeto, tras comentar que el boom del mercado de habla hispana va más allá de México. De allí, explican, lo que se está produciendo en Argentina, Colombia, México, Chile, al tiempo que entran nuevos territorios como República Dominicana, Costa Rica (que acaba de lanzar incentivos para producción), el Caribe, Uruguay y Perú.
Ricardo Coeto, CCO, y Paco Cordero, CEO, ambos fundadores de BTF Media, afirman que debido a la competitividad que tiene lugar tras el lanzamiento de las plataformas en la región y a la gran demanda que generan, se vive hoy en día el gran momento del contenido latino. “Ha debido ocurrir mucho antes, por su relevancia en el mercado” apuntó Coeto, tras comentar que el boom del mercado de habla hispana va más allá de México. De allí, explican, lo que se está produciendo en Argentina, Colombia, México, Chile, al tiempo que entran nuevos territorios como República Dominicana, Costa Rica (que acaba de lanzar incentivos para producción), el Caribe, Uruguay y Perú.
Alexis Fridman, fundador de Perro Azul junto a Juan Uruchurtu, afirma que México está en un gran momento, pues hay cantidad de plataformas dispuestas a invertir en producción mexicana, por lo que hay que aprovechar el momento y ser financieramente responsables con el fin de no encarecer el mercado y hacerlo poco atractivo.
Para Billy Rovzar, productor y CEO de Lemon Studios, la industria audiovisual mexicana tiene la oportunidad de oro de decirle al mundo que desde México se cuentan las grandes historias, tras la llegada de las plataformas. “Quisiera que en treinta años se nos recuerde como los grandes contadores de historias de habla hispana” afirmó, tras comentar que no solo es Netflix con sus más de 20 series por producir en México, sino HBO+, Paramount, Disney, Amazon, Apple. “Si hacemos matemática, son más de 50 o 60 series para hacer en un año”.
Para Billy Rovzar, productor y CEO de Lemon Studios, la industria audiovisual mexicana tiene la oportunidad de oro de decirle al mundo que desde México se cuentan las grandes historias, tras la llegada de las plataformas. “Quisiera que en treinta años se nos recuerde como los grandes contadores de historias de habla hispana” afirmó, tras comentar que no solo es Netflix con sus más de 20 series por producir en México, sino HBO+, Paramount, Disney, Amazon, Apple. “Si hacemos matemática, son más de 50 o 60 series para hacer en un año”.
“La posproducción inicia en la preproducción, desde cómo vamos a capturar el contenido, qué códec usaremos, cuál cámara, cuánto dinero tenemos para hacer nuestro proyecto, hasta la planeación del rodaje, los alcances que podemos o no tener con los VFX. Todo eso se planifica, se cotiza y se organiza desde la pre” dijo Paulo Carballar, CEO de DinamitaPost, en #PRODUprimetime con Ríchard Izarra, una de las casas posproductoras mexicanas más importantes, responsables e innovadoras de México.
Hay una pregunta que se avecina, dice Alejandro Rojas, director de Parrot Analytics para América Latina. El nuevo dilema que navegan los players de plataformas es encontrar el punto medio entre el modelo de suscripción y el AVOD en un mercado que todavía puede crecer. De los 40 millones que tiene Netflix en la región, diez veces más.
Hay una pregunta que se avecina, dice Alejandro Rojas, director de Parrot Analytics para América Latina. El nuevo dilema que navegan los players de plataformas es encontrar el punto medio entre el modelo de suscripción y el AVOD en un mercado que todavía puede crecer. De los 40 millones que tiene Netflix en la región, diez veces más.
Made In Spanish comienza una nueva estrategia con su más reciente trabajo. Acaban de doblar al inglés y al portugués Tú eres mi problema, la última película de la reconocida actriz Bárbara Mori, producida por Mandarina Cine. “Es un primer cliente que estamos captando. Es una película 100% mexicana y estamos orgullosos de hacer sociedad en esto, es nuestra manera de aportar al cine mexicano y llevarlo a EE UU y Brasil” comenta Denice Cobayassi, CEO de Made In Spanish.
La dobladora busca abrirse camino para llevar más contenido mexicano al mundo y entrar en otros mercados. “Es lo que estamos explorando ahora”. La apuesta a los majors de la industria también está marcada con la colaboración que están haciendo con Sony India para la localización de una nueva telenovela que están produciendo en ese país. También están haciendo todo el soundtrack en español de una nueva serie animada rusa de RIKI Group, Tina y Tony (52 episodios).
Made In Spanish ha abierto, asimismo, un nuevo servicio de audio description, que está teniendo mucha demanda ahora por las políticas de inclusión de las personas con discapacidad visual. “Los clientes lo están requiriendo”.